Technische Übersetzungen – unsere Kernkompetenz seit der Gründung

Seit unserer Gründung liegt unser Schwerpunkt auf technischen Fachübersetzungen und Softwarelokalisierung. Dank unserer langjährigen Erfahrung und einem eingespielten Team garantieren wir höchste Qualität und einen reibungslosen Projektablauf – effizient, kundenfreundlich und termintreu.

So läuft ein Übersetzungsprojekt bei uns ab

  • Anfrage: Sie schicken uns Ihre Anfrage per E-Mail oder über unser Online-Formular – idealerweise inklusive der zu übersetzenden Dateien sowie Angaben zu Sprachkombination, Dateiformat, Umfang und gewünschtem Lieferdatum.

  • Angebot: Innerhalb von 1–2 Stunden erhalten Sie unser individuelles, unverbindliches Angebot.

  • Projektstart: Nach Ihrer schriftlichen Freigabe beginnen unsere Fachübersetzer mit der Bearbeitung.

  • Layout & Formatierung: Falls spezielle Dateiformate wie InDesign oder MS Word erforderlich sind, übernimmt unser DTP-Team die Anpassung.

  • Korrekturlesen: Nach der Erstübersetzung erfolgt ein gründliches Lektorat durch erfahrene Sprachexperten.

  • Lieferung & Rechnung: Sie erhalten die fertige Übersetzung im vereinbarten Format sowie die Rechnung als PDF. Die Zahlung ist unkompliziert per Banküberweisung oder PayPal innerhalb von 30 Tagen möglich.

Ihr persönlicher Projektmanager begleitet Sie nicht nur während des Projekts, sondern steht Ihnen auch danach für Rückfragen oder Aktualisierungen jederzeit zur Verfügung.

Technische Übersetzungen für alle Branchen

Ob Maschinenbau, Elektrotechnik oder Automatisierung: Unser technisches Übersetzungsbüro unterstützt Unternehmen verschiedenster Branchen. Dabei kombinieren wir sprachliches Know-how mit technischem Verständnis. Gemeinsam mit unseren Kunden entwickeln wir Lösungen, die nicht nur qualitativ überzeugen, sondern auch wirtschaftlich sinnvoll sind. Wir optimieren kontinuierlich unsere internen Prozesse – von der Übersetzung über das Lektorat bis hin zur Formatbearbeitung – und gewährleisten so höchste Effizienz und Wettbewerbsfähigkeit auf dem internationalen Markt.

Technische Übersetzung

Qualität hat bei uns System

Unsere Kunden dürfen zu Recht höchste Qualität erwarten. Deshalb verlassen wir uns nicht allein auf die Arbeit einzelner Übersetzer: Jede Übersetzung wird von einem Projektmanager geprüft und in vielen Fällen zusätzlich von der Geschäftsleitung selbst abgenommen.

Unser Qualitätsversprechen ist zertifiziert: Wir arbeiten nach der Norm DIN EN ISO 17100:2016-05 (Registriernummer 7U433), einem international anerkannten Standard für Übersetzungsdienstleistungen.

Formate, Tools und Sprachenvielfalt

Wir verarbeiten professionell alle gängigen Dateiformate, die in der technischen Dokumentation üblich sind – darunter XML-Dateien aus Redaktionssystemen, Inhalte aus Content-Management-Systemen sowie komplexe Layout-Dateien. Mithilfe modernster CAT-Tools sorgen wir für Konsistenz und Qualität auf höchstem Niveau.

Unser Sprachenportfolio ist breit gefächert: Neben Übersetzungen ins Französische, Polnische, Italienische und Chinesische bieten wir viele weitere Sprachkombinationen an – passgenau auf Ihr Projekt zugeschnitten.

DTP

Zehn Jahre technische Übersetzung in Zahlen

Unsere Expertise erstreckt sich über alle Fachbereiche technischer Dokumentation. Statistische Auswertungen zeigen, dass über die Hälfte aller Projekte in den letzten zehn Jahren aus dem Bereich Anlagen- und Maschinenbau stammen. Gleichzeitig verzeichnen wir einen deutlichen Anstieg in den Bereichen Elektromobilität, Elektronik und Softwarelokalisierung – auch hier bieten wir exzellente Fachübersetzungen mit höchster Präzision.

Qualität

Unser Versprechen: Qualität, auf die Sie sich verlassen können

Alle von Alexxtec bearbeiteten Dokumente erfüllen die höchsten Anforderungen an Qualität und Fachlichkeit – normgerecht, geprüft und professionell umgesetzt.

Nach oben scrollen