Hier sind die jüngsten Übersetzungsprojekte von Alexxtec
Sicherheitsdatenblätter Chemieprodukte, Übersetzung Deutsch - Ukrainisch
Sicherheitsdatenblätter (SDB) oder Material Safety Data Sheets (MSDS) sind Sicherheitshinweise für den Umgang mit gefährlichen Substanzen. Wir übersetzen eine Reihe solcher Sicherheitsdatenblättern in die ukrainische Sprache. Der Kunde ist ein namhafter deutscher Hersteller von Lacken und Farben.
Besonderheiten:
Originaldokumente sind Word-Dateien, wir übersetzen das ganze Projekt mit Trados und sparen dem Kunde ca. 45% der Kosten.
γ-Messgerät, Übersetzung Englisch - Spanisch
γ-Messgerät misst die persönliche Belastung sowie die Röntgen- und Gammastrahlung, um die Sicherheit der Mitarbeiter in gefährlichen Umgebungen zu verbessern. Dank seiner ergonomischen und einfachen Bedienung erfüllt es die Anforderungen von Feuerwehrleuten, Ersthelfern, Gefahrenstoffteams, Frühwarn- und Schnellreaktionszellen, Strahlenschutzspezialisten, usw.
Besonderheiten:
Wir übersetzen die Bedienungsanleitung in Word, die Präsentation in PowerPoint und führen die Softwarelokalisierung mit dem speziellen Tool des Kunden durch.
Ladestationen der neuen Reihe für E-Autos, Übersetzung in 22 Sprachen
Wir führen die Übersetzung von Bedienungsanleitungen für Ladesäulen diesmal in 22 Sprachen durch: geografisch gesehen reicht die Bandbreite von Arabisch bis Isländisch.
Besonderheiten:
Die Übersetzung der Bedienungsanleitung erfolgt in Word, PowerPoint und MS Project. Die Softwarelokalisierung erfolgt diesmal nur in Excel. Bei diesem Projekt liefern wir die Dokumentation auch im InDesign-Format, wobei wir das komplette Layout übernehmen, auch in nichteuropäischen Sprachen wie Arabisch und Koreanisch.
Protonentherapie, Übersetzung Englisch - Russisch für Kasachstan
Übersetzung der Bedienungsanleitungen von modernen Strahlentherapiegeräten für private Kliniken in Kasachstan in die russische Sprache. Auch wenn in Kasachstan eigentlich die kasachische Sprache die Amtssprache ist, wird ab und zu Russisch als Zielsprache bevorzugt.
Besonderheiten:
Die Übersetzung der Bedienungsanleitung erfolgt im XML-Format. Am besten eignet sich dafür SDL Trados, unser standardmäßiges CAT-Tool. Die Softwarelokalisierung führen wir ebenfalls mit SDL Trados 2024 durch.
Hochdruck-Plungerpumpen, technische Dokumentation in 8 Sprachen
Übersetzung der Bedienungsanleitungen von Hochdruck-Plungerpumpen aus dem Deutschen in 6 Zielsprachen: Englisch, Französisch, Spanisch, Portugiesisch, Türkisch, Finnisch, Niederländisch, Italienisch.
Besonderheiten:
Die Übersetzung der Bedienungsanleitung erfolgt in Word und Excel. Das Lektorat ist auf Wunsch des Kunden in allen Sprachen obligatorisch.
Ladestationen für Elektroautos, Übersetzung in 12 Sprachen
Wir führen die Übersetzung von Bedienungsanleitungen für Ladesäulen in 12 Sprachen aus. Da es sich um 2 Stationen handelt, besteht der Auftrag aus 24 Übersetzungsaufträgen, die wir innerhalb von 3 Wochen schaffen.
Besonderheiten:
Unser Kunde ist ein renommierter europäischer Hersteller. Die Übersetzung der Bedienungsanleitung erfolgt in Word, PowerPoint und MS Project. Die Softwarelokalisierung erfolgt diesmal nur in Excel.
Übersetzungen zu anderen Themen wie Medizin, Recht oder Landwirtschaft führen wir auch aus.
Technische Übersetzungen von Experten
Die von Alexxtec übersetzten Dokumente entsprechen den strengsten internationalen Normen für die Qualitätssicherung von Übersetzungen in der Industrie und Wirtschaft!