--- --- ---
---

Projekte Alexxtec

Januar 2024: Erweiterung unseres Übersetzungsspektrums im Januar 2024
Neben unserem etablierten Angebot an technischen Übersetzungen in alle europäischen Sprachen sowie zahlreiche asiatische Idiome, freuen wir uns, Ihnen ab Januar 2024 auch umfangreiche Übersetzungsdienstleistungen ins Arabische anzubieten. Diese werden durch professionelle Desktop-Publishing (DTP)-Services ergänzt, um eine nahtlose Integration in Ihre bestehenden Publikationsprozesse zu gewährleisten.
Fokus auf E-Mobilität: Technische Dokumentation für Ladestationen
In Fortführung unserer erfolgreichen Projekte aus dem Vorjahr konzentrieren wir uns weiterhin auf die Bereitstellung von technischer Dokumentation für den Bereich der Elektromobilität. Hierbei liegt ein besonderer Schwerpunkt auf Bedienungsanleitungen für Ladestationen von Elektroautos, die wir in verschiedenen Ausführungen und Sprachversionen anbieten. Unsere Expertise erstreckt sich dabei über das gesamte Spektrum der E-Mobilität – von Installationshandbüchern bis hin zu Wartungsanleitungen.
Unser Ziel ist es, Herstellern und Anbietern von E-Autos und deren Infrastruktur zu ermöglichen, ihre Produkte und Dienstleistungen international zu vermarkten und dabei sprachliche Barrieren zu überwinden. Mit unseren maßgeschneiderten Übersetzungen stellen wir sicher, dass Endnutzer in aller Welt Zugang zu präzisen und verständlichen Informationen erhalten.

>>>

Juni 2023: Fachübersetzungen für E-Mobilität – E-Autos, Ladestationen und Batterien
Unter unseren direkten Auftraggebern gibt es noch keine Hersteller von E-Autos wie Tesla und Co. Dafür aber einige Entwickler vom Zubehör für Elektroautos. Zum Beispiel die Hersteller von den wichtigsten Komponenten der modernen E-Autos: Ladesäulen und Batterien.
Wir übersetzen für Sie technische Dokumentation zu den Themen E-Autos und Zubehör in 35 wichtigsten Sprachen der Technik weltweit. Nähere Infos auf Anfrage. Schicken Sie uns direkt Ihre Dokumente und fragen Sie nach dem Preis und den Lieferzeiten. Das Angebot kommt schnell.

>>>

Januar 2023: Alexxtec-Übersetzungen weltweit
Das Besondere der jüngsten Aufträge ist die Tatsache, dass die Aufträge in unserem Übersetzungsbüro immer komplizierter werden. Und unsere Kunden werden immer internationaler. Der jüngste Großauftrag Englisch-Französisch von mehreren Hundert nicht immer gut lesbaren Seiten kam von einem norwegischen Unternehmen über die Vertretung in Singapur mit Werken in China und Korea.
Was tun, um solche Aufträge ohne Qualitätsverluste zu schaffen? Eine möglichst große Datenbank der guten geprüften Übersetzer zu haben, die sich mit allen Fachbereichen der Technik auskennen. Ein Übersetzer kann nicht alles wissen, daher müssen es schon mehrere sein. Klingt einfach, aber in der Realität ist es anders. Sie können sicher sein, auf uns ist immer Verlass.

>>>

Oktober 2022: Alexxtec-Übersetzungen für Litauen
Wir als technisches Übersetzungsbüro führen Übersetzungen ins Litauische seit 2001 aus, also praktisch seit der Gründung unseres Unternehmens. In dieses kleine schöne Land am Ostsee kommen dauernd Investitionen aus Europa, was viele Inverstoren auch in technische Einrichtungen lockt.
Bei unseren deutschen Kunden geht es vor allem um Lieferungen von Produkten im Maschinenbau, Holzbearbeitungsmaschinen, Energieanlagen. Aus diesem Grund sind Übersetzungen Energietechnik auch ins Litauische sehr gefragt.

>>>

Juni 2022: Übersetzungen Maschinenbau in 2022
Wie VDI mitteilt, erwartet der Deutsche Maschinenbau nach einem Produktionswachstum 2021 auch für das laufende Jahr Zuwächse. Eine Blitzumfrage zeigt allerdings, dass viele Unternehmen hohe Risiken im Ukraine-Krieg sehen. Wir als Übersetzer, die in der Mitte der Kette zwischen dem Lieferanten und dem Käufer stehen, sehen das genauso. Das betrifft nicht nur Maschinenbau, sondern andere Fachbereiche wie Elektrotechnik und Elektronik.
Laut einer Anfang März unter VDMA-Mitgliedern durchgeführten Blitzumfrage, sehen 85% der knapp 550 Teilnehmer den Krieg zwischen Russland und der Ukraine als gravierendes oder merkliches Risiko für ihre Geschäfte. Insbesondere die indirekten Auswirkungen stehen dabei im Fokus: So erwarten knapp 80 % der Maschinen- und Anlagenbauer gravierende oder zumindest merkliche Folgen – beispielsweise durch eine weitere Energieverteuerung, die allgemeine Verunsicherung von Kunden oder durch die Rubelabwertung.

>>>

März 2022: Mehr Übersetzungen Ukrainisch
Ab März 2022 sieht die Liste der laufenden Aufträge unseres Übersetzungsbüros etwas anders aus. Es gibt auf einmal mehr Übersetzungen in die ukrainische Sprache. Es sind keine technischen Übersetzungen, aber allgemeine und medizinische Texte für Kriegsflüchtlinge.
Viele Staaten, Unternehmen und Personen sind von schlimmen Ereignissen in der Ukraine betroffen. Unser Übersetzungsbüro tut auch in dieser Situation alles Mögliche, um die Hilfe zu leisten. Was wir umsonst übersetzen können, machen wir selbstverständlich ohne Kosten.

>>>

Oktober 2021: Übersetzungen Energietechnik
Wir setzen uns keine Ziele am Anfang jedes Jahres, trotzdem ist es interessant zu sehen, wie sich Anzahl der Übersetzungsaufträge in jedem Jahr entwickelt.
Vorzeitig, schon Ende Oktober 2021 haben wir die Zahl der Projekte des vorigen Jahres erreicht. In der Warteschlange sind noch weitere schon angekündigte Aufträge. Das heißt, zahlenmäßig stehen wir besser als en Jahr zuvor.

>>>

Juli 2021: Übersetzungen Strahlentechnik
Wir übersetzen sehr selten einfache Dokumente. Meistens beschäftigt sich unser Übersetzungsbüro mit technischen und juristischen Fachtexten. Aber im Juli 2021 war der Anteil der komplizierten Fachübersetzungen insbesondere groß. Diesmal geht es um Medizintechnik.

>>>

März 2021: Übersetzungsprojekte in Kasachstan
Im März geht es weiter mit multilingualen Projekten, unter anderem mit der Übersetzung ins Russische und Polnische der Website eines weltbekannten taiwanesischen Thermodruckerherstellers.
Auch zahlreiche Produktprospekte werden erneuert, korrigiert oder neu erstellt. Wir liefern sie auch druckfertig in InDesign in beiden Sprachen.

>>>

Dezember 2020: Erfolge und Erwartungen
Projekte Dezember 2020 zeigen uns, wo unser Übersetzungsbüro nach diesem für die ganze Welt nicht einfachem Jahr steht.
Das Wichtigste zuerst: unsere Übersetzungen sind jetzt von Japan nach Portugal zu finden. Das sehen wir als das verdiente Ergebnis unserer täglichen nachhaltigen Arbeit seit über 20 Jahren.

>>>

September 2020: Übersetzungen Energieindustrie
Das Übersetzungsbüro Alexxtec wird immer bekannter. Als Ergebnis begrüßen wir neue Kunden aus ganz Europa - aus Italien, Österreich, und, natürlich aus Deutschland im September. <> Neue Kunden - alte Themen: Maschinenbau, Elektrotechnik, Medizintechnik. Unser wichtigster Fachbereich bleibt der Anlagen- und Maschinenbau. Das macht Deutschland und deutsche Unternehmer bekannt und berühmt in der ganzen Welt.

>>>

August 2020: Übersetzung Medizintechnik und Chinesisch
Wir übersetzen wieder Medizintechnik. Diesmal geht es um "User and Maintenance Manual radiation monitor for spectroscopy" sowie "System Instructions und Reference Guide Protonentherapie-System".
Die Dokumentation zur Medizintechnik, egal welche, ist nicht einfach zu übersetzen. Unser Plan, noch mehr Fachübersetzer für dieses Fachgebiet einzusetzen, hat sich auf jeden Fall gelohnt.

>>>

Juni 2020: Maschinenbau für China und Korea
Wir arbeiten fast so wie vor den dem Ausbruch der Pandemie. Bemerkenswert sind neue Aufträge von Medizintechnik-Herstellern. Die Pause ist nun vorbei.
Die letzten Monate haben unseren Endkunden in Russland gezeigt, dass man ohne zuverlässige moderne Medizintechnik der europäischen Hersteller keine gute medizinische Behandlung möglich ist.

>>>

Mai 2020: Corona und Übersetzungsprojekte
Die Corona-Krise scheint vorbei zu sein. Gestoppte Aufträge gehen weiter und wir sind froh, dass unser Übersetzungsbüro diese schweren Zeiten gut überstanden hat.
Entscheidend war unsere Spezialisierung auf technische Übersetzungen und die Tatsache, dass wir kaum Endkunden in den Branchen haben, die am meisten gelitten haben.
Die Arbeit unserer Endkunden war nie gestoppt, weil die egal in welcher Situation 24 Stunden am Tag laufen.

>>>

März 2020: Übersetzung Maschinenbau und Corona
Die Corona-Krise stoppt nicht alle Projekte bei unseren Endkunden in Russland, Belarus, China und anderen Ländern.
Auch wenn wir in den letzten Wochen schon mehrere Infoblätter für unsere Kunden über das Corona-Virus übersetzt haben, bedeutet das nicht, dass das Geschäftsleben in anderen Fachbereichen wie Maschinenbau oder Elektronik stehengeblieben ist.

>>>

Januar 2020: Übersetzung Chinesisch und Litauisch
Im Januar sind unsere alten Kunden wieder sehr aktiv und das führt unser Übersetzungsbüro erneut zur kompletten Auslastung.
Wie auch zu alten guten Zeiten investieren unsere Endkunden - russische, chinesische, litauische Unternehmen wieder. Es geht dabei um die Erweiterung der bestehenden Werke und Fabriken und deren Modernisierung.

>>>

Dezember 2019: Übersetzungen als Outsourcing
Dezember bringt uns neue Großaufträge, die erst im nächsten Jahr geliefert werden. Es sind vor allem Aufträge im Maschinenbau in den verschiedensten Sprachen wie Tschechisch, Russisch, Englisch, Chinesisch.
Das macht uns optimistisch. Jedes Jahr steigt die Zahl der Aufträge und wir arbeiten hart an unserem Ziel: für jeden Kunden alle Sprachkombinationen anzubieten.

>>>

Oktober 2019: Alexxtec goes Japan
Im Oktober dieses Jahres bekommen wir vom alten Kunden neue Übersetzungsaufträge Deutsch-Japanisch und Englisch-Japanisch.
Es geht dabei um Bedienungsanleitungen eines Herstellers von Werkzeugmaschinen.
Vor diesem Jahr ging es nur um kleinere Aufträge bei Japanisch-Übersetzungen, diesmal kommen die wirklich großen Projekte.

>>>

August 2019: Medizintechnik und Pharmazie
Neue Übersetzungsprojekte im August 2019: Übersetzungen Medizintechnik Spanisch, Französisch, Russisch und Ukrainisch, diesmal Übersetzung der Dokumentation Strahlentherapie.
Unsere Kunden wissen es und schätzen es: medizinische Übersetzungen und Übersetzungen Medizintechnik werden in unserem Übersetzungsbüro von Fachärzten ausgeführt.
Das heißt: mehr Qualität auch bei diesen komplizierten Themen als Medizintechnik gibt es nicht. Ob Radiologie, Ultraschall-Chirurgie oder Hochfrequenz-Chirurgie - wir liefern professionelle Übersetzungen.

>>>

Juni 2019: Spezialisierte Übersetzungen für Erdöl- und Erdgasbohranlagen
Wir führen im Juni Großprojekte für den Fachbereich Maschinenbau aus, unter anderem Übersetzungen Englisch-Chinesisch und Deutsch-Chinesisch.
Übersetzungen ins Chinesische laufen in unserem Büro einwandfrei, ob aus dem Englischen oder aus dem Deutschen. Termintreu und in höchster Qualität.
Alle Übersetzungen werden in SDL Trados ausgeführt. Das ist ein Standardwerkzeug aller Übersetzer unseres Übersetzungsbüros.

>>>

---
--- --- ---