Alexxtec – Übersetzung technischer Dokumentation seit 1995
Seit über 30 Jahren ist Alexxtec auf die Übersetzung technischer Dokumentation für Industrie, Technik und Maschinenbau spezialisiert. Wir übersetzen technische Dokumente, Handbücher und sicherheitsrelevante Unterlagen in über 35 Sprachen – präzise, konsistent und für den internationalen Einsatz geeignet.
Als technisches Übersetzungsbüro mit Sitz in Wuppertal unterstützen wir Unternehmen bei der mehrsprachigen Nutzung technischer Dokumentation und softwaregestützter Systeme. Unsere Fachübersetzer verfügen über tiefgehendes technisches Know-how und langjährige Branchenerfahrung.
Alexxtec ist auf die professionelle Übersetzung technischer Dokumentation spezialisiert – von Bedienungsanleitungen und Wartungshandbüchern bis hin zu sicherheitsrelevanten technischen Unterlagen. Unsere Fachübersetzer verfügen über technisches Branchenwissen und arbeiten mit konsistenter Terminologie sowie strukturerhaltenden Workflows.
Fachübersetzungen in 35 Sprachen weltweit
Technische Dokumentation übersetzen
Seit 1995 sind wir auf die Übersetzung technischer Dokumentation spezialisiert. Unsere muttersprachlichen Fachübersetzer verfügen über tiefgehendes technisches Know-how und langjährige Branchenerfahrung. Wir übersetzen Produktdokumentationen, technische Handbücher und sicherheitsrelevante Unterlagen präzise, normgerecht und konsistent – für die zuverlässige internationale Nutzung technischer Dokumentation.
Softwarelokalisierung
Viele technische Systeme basieren heute auf softwaregestützten Steuerungen. Als technisches Übersetzungsbüro übernehmen wir die Lokalisierung technischer Software ergänzend zur Übersetzung technischer Dokumentation. Wir übersetzen Benutzeroberflächen, Systemtexte und Meldungen konsistent und strukturgleich, sodass Software und zugehörige Dokumentation sprachlich und technisch zusammenpassen.
Lektorat technischer Übersetzungen
Wir bieten professionelles Lektorat technischer Übersetzungen als ergänzende Leistung zur Übersetzung technischer Dokumentation. Dabei prüfen unsere muttersprachlichen Lektorinnen und Lektoren Terminologie, Konsistenz und technische Plausibilität. Das Lektorat unterstützt eine einheitliche Sprache und nachvollziehbare technische Inhalte – insbesondere bei umfangreichen oder mehrsprachigen Dokumentationen.
DTP-Service für technische Dokumentation
Als Ergänzung zur Übersetzung technischer Dokumentation übernehmen wir auch das Desktop Publishing technischer Unterlagen. Dabei bleiben Struktur, Layout und technische Referenzen der Originaldokumente erhalten. Wir liefern mehrsprachige Handbücher, Kataloge und technische Dokumente layoutstabil und einsatzbereit – abgestimmt auf Druck und digitale Nutzung.
Technische Beratung
Jedes Projekt zur Übersetzung technischer Dokumentation bringt spezifische Anforderungen mit sich. Unsere technische Beratung unterstützt Sie bei der Analyse von Dokumentationsumfang, Zielsprachen und Projektstruktur. So entstehen klare Abläufe für Übersetzung, Aktualisierung und Pflege technischer Dokumentationen – praxisnah und effizient.
Beglaubigte Übersetzungen
Beglaubigte Übersetzungen bieten wir ergänzend für ausgewählte Anwendungsfälle an. Für Unternehmen erstellen wir beglaubigte Übersetzungen technischer, rechtlicher und geschäftlicher Dokumente. Für Privatpersonen sind beglaubigte Übersetzungen derzeit ausschließlich im Rahmen unserer Ukraine-Hilfe aus dem Ukrainischen ins Deutsche verfügbar – rechtssicher und formgerecht.
Was uns von anderen Übersetzungsbüros unterscheidet
Als technisches Übersetzungsbüro mit über 30 Jahren Erfahrung sind wir konsequent auf die Übersetzung technischer Dokumentation für Industrie, Technik und Maschinenbau spezialisiert. Wir kennen die Anforderungen komplexer technischer Dokumentationen ebenso wie die Erwartungen internationaler Märkte.
Statt eine beliebige Vielzahl von Sprachkombinationen anzubieten, konzentrieren wir uns gezielt auf rund 35 technisch und wirtschaftlich relevante Sprachen. So gewährleisten wir terminologisch sichere und konsistente Übersetzungen technischer Dokumentation für anspruchsvolle internationale Projekte.
Preise
Unsere Preise richten sich nach Umfang, Sprachkombination und technischem Anspruch der Übersetzung technischer Dokumentation. Durch effiziente Abläufe und direkte Kommunikation ermöglichen wir eine transparente und verlässliche Kalkulation. So erhalten Sie fachgerechte Übersetzungen technischer Dokumente zu fairen Konditionen – persönlich betreut und ohne versteckte Kosten.
Qualität
Bei der Übersetzung technischer Dokumentation ist eine einheitliche und nachvollziehbare Umsetzung entscheidend. Unsere Fachübersetzer arbeiten mit stabiler Terminologie und klaren Strukturen, damit technische Inhalte konsistent und verständlich bleiben. Als nach ISO 17100 zertifiziertes technisches Übersetzungsbüro liefern wir geprüfte Übersetzungen technischer Dokumentation – zuverlässig, konsistent und praxisnah.
Spezialisierung
Unsere Übersetzer sind auf technische Fachgebiete spezialisiert und verfügen über entsprechendes technisches Wissen aus Studium oder Praxis. Das ist die Grundlage für die Übersetzung technischer Dokumentation mit stabiler Terminologie und klarer Struktur. Ob Maschinenbau, Elektrotechnik oder Medizintechnik – wir übersetzen technische Dokumentationen fachlich präzise und konsistent für den internationalen Einsatz.
Unsere Fachgebiete – technische Übersetzungen mit Branchenkompetenz
Unsere Fachgebiete basieren auf der professionellen Übersetzung technischer Dokumentation für Industrie, Technik und internationale Märkte.
Als spezialisiertes technisches Übersetzungsbüro unterstützen wir Hersteller, Anlagenbauer und Technologieunternehmen mit präzisen, normgerechten Fachübersetzungen – strukturiert, konsistent und zuverlässig.
Elektromobilität und Ladeinfrastruktur
Wir übersetzen seit vielen Jahren technische Dokumentation für Projekte der Elektromobilität – von Bedienungsanleitungen und Installationshandbüchern für Ladesäulen bis hin zu Wartungsunterlagen, Sicherheitsdokumenten und Produktinformationen für Batteriesysteme. Unsere Fachübersetzungen berücksichtigen technische Normen, sicherheitsrelevante Inhalte und länderspezifische Anforderungen und unterstützen den internationalen Markteintritt Ihrer Systeme.
Anlagen- und Maschinenbau
Der Anlagen- und Maschinenbau zählt zu unseren zentralen Schwerpunkten. Unsere muttersprachlichen Fachübersetzer erstellen technische Übersetzungen für Betriebs- und Wartungsanleitungen, technische Spezifikationen, Datenblätter und sicherheitsrelevante Dokumente – fachlich exakt, terminologisch konsistent und für den weltweiten Einsatz ausgelegt.
Elektrotechnik und Automatisierung
Als erfahrenes technisches Übersetzungsbüro übersetzen wir technische Dokumentation für Steuerungs-, Antriebs- und Automatisierungstechnik sowie für industrielle Kommunikationslösungen. Wir beherrschen die branchenspezifische Terminologie und setzen diese konsequent normgerecht und systematisch um – auch bei komplexen, mehrsprachigen Projekten.
Medizintechnik
Die Übersetzung technischer Dokumentation in der Medizintechnik erfordert höchste Sorgfalt. Deshalb arbeiten wir ausschließlich mit Fachübersetzern mit technischer oder medizinischer Qualifikation. Wir sorgen für sprachlich präzise, regulatorisch korrekte Übersetzungen Ihrer Unterlagen – für Sicherheit, Zulassung und internationalen Einsatz medizinischer Systeme.
Unsere Kunden über uns
Übersetzung technischer Dokumentation vom Spezialisten
Ob Maschinenbau, Elektrotechnik oder Medizintechnik – wir übersetzen Ihre technische Dokumentation präzise, normgerecht und konsistent. Vertrauen Sie auf über 30 Jahre Erfahrung, eingespielte Prozesse und zertifizierte Qualität nach DIN EN ISO 17100.
