--- --- ---
---

Technische Übersetzungen: Präzision und
Fachwissen für Ihre Projekte

In der heutigen globalisierten Welt sind technische Übersetzungen ein unverzichtbarer Bestandteil für Unternehmen, die international agieren. Ob es sich um Bedienungsanleitungen, technische Handbücher, Softwaredokumentationen oder Sicherheitsdatenblätter handelt – präzise und fachgerechte Übersetzungen sind entscheidend für den Erfolg Ihrer Produkte und Dienstleistungen auf dem internationalen Markt.

Warum technische Übersetzungen so wichtig sind

Technische Dokumente enthalten oft komplexe und spezialisierte Informationen, die nur von Fachleuten richtig verstanden und übersetzt werden können. Eine ungenaue oder fehlerhafte Übersetzung kann nicht nur zu Missverständnissen führen, sondern auch erhebliche Sicherheitsrisiken bergen. Daher ist es essenziell, dass technische Übersetzungen von qualifizierten Experten durchgeführt werden.

Unsere Expertise in technischen Übersetzungen

Unser technisches Übersetzungsbüro verfügt über ein Team hochqualifizierter und erfahrener Fachübersetzer, die sich auf verschiedene technische Bereiche spezialisiert haben. Unsere Experten kombinieren tiefgehendes technisches Wissen mit exzellenter Sprachkompetenz, um sicherzustellen, dass Ihre Dokumente in 35 Sprachen präzise und verständlich übersetzt werden.

Unsere Fachgebiete umfassen unter anderem:

  • Maschinenbau: Bedienungsanleitungen, Wartungshandbücher und technische Spezifikationen.
  • Automobilindustrie: Servicehandbücher, technische Datenblätter und Schulungsmaterialien.
  • Informationstechnologie: Softwaredokumentationen, Benutzerhandbücher und Online-Hilfen.
  • Medizintechnik: Gebrauchsanweisungen für medizinische Geräte, klinische Studienberichte und Produktkataloge.
  • Energiewirtschaft: Technische Berichte, Umweltgutachten und Sicherheitsrichtlinien.

Qualitätssicherung bei technischen Übersetzungen

Qualität steht bei uns an erster Stelle. Jeder Auftrag durchläuft einen strengen Qualitätskontrollprozess, der mehrere Stufen umfasst:

  • Initiale Übersetzung: Ein erfahrener Fachübersetzer erstellt die erste Version der Übersetzung.
  • Fachliche Überprüfung: Ein zweiter Experte überprüft die Richtigkeit der technischen Inhalte.
  • Linguistische Prüfung: Ein Lektor stellt sicher, dass die Sprache klar und verständlich ist.
  • Endkontrolle: Eine abschließende Kontrolle garantiert die Konsistenz und Vollständigkeit der Übersetzung.

Modernste Technologien für optimale Ergebnisse

Alexxtec setzt modernste Translation-Memory-Systeme (TMS) und Computer-Aided Translation (CAT)-Tools ein, um Konsistenz in Terminologie und Stil zu gewährleisten sowie den Übersetzungsprozess effizienter zu gestalten. Diese Technologien ermöglichen es uns auch, große Projekte in kürzerer Zeit zu bearbeiten, ohne Kompromisse bei der Qualität einzugehen.

Vertrauen Sie auf unsere Erfahrung

Seit fast 30 Jahren unterstützen wir Unternehmen weltweit mit hochwertigen technischen Übersetzungen. Unsere Kunden schätzen unsere Zuverlässigkeit, Präzision und unser Engagement für höchste Qualität.

Kontaktieren Sie uns

Wenn Sie auf der Suche nach einem zuverlässigen Partner für technische Übersetzungen sind, kontaktieren Sie uns noch heute. Unser Team steht Ihnen jederzeit zur Verfügung, um Ihre Fragen zu beantworten und Ihnen ein maßgeschneidertes Angebot zu erstellen.

Technische Übersetzungen sind mehr als nur das Übertragen von Texten von einer Sprache in eine andere – sie erfordern tiefgehendes Fachwissen und höchste Präzision. Vertrauen Sie auf unser Know-how und lassen Sie uns gemeinsam den Erfolg Ihrer internationalen Projekte sichern.

---
--- --- ---