Wir suchen ÜbersetzerFür laufende und angekündigte Projekte suchen wir für unser Übersetzungsbüro neue freiberufliche Übersetzer. Bei diesen Projekten geht es vor allem um die Übersetzung der technischen Dokumentation, aber auch Übersetzer mit Spezialisierung auf juristische (insbesondere Übersetzungen von Verträgen) sind willkommen. Übersetzer Russisch - Englisch
Nur englische Muttersprachler mit Erfahrung in technischen Übersetzungen ab 5 Jahren, nur mit Trados-Erfahrung. Andere CAT-Tools (Across, memoQ) werden begrüßt. Insbesondere werden erwartet technische Übersetzer für Elektrotechnik sowie juristische Übersetzer für die Übersetzung von Verträgen jeder Art.
Beeidigte Übersetzer Russisch - Deutsch - Russisch
Deutsche und russische Muttersprachler sind willkommen. Trados-Kenntnisse sind gewünscht, aber keine Voraussetzung.
Aufgaben: Übersetzung von Urkunden Deutsch - Russisch und Russisch - Deutsch. Allgemeine Anforderungen
Bei Übersetzungsaufträgen generell geht es in unserem Übersetzungsbüro um technische Übersetzungen. Aus diesem Grund sind gute allgemeine technische Kenntnisse Pflicht. Wir bitten deswegen in CV unbedingt die von Ihnen durchgeführten einschlägigen Projekte anzugeben. Schicken Sie Ihre CV per E-Mail an info@alexxtec.com.
Für multilinguale Projekte suchen wirÜbersetzer Deutsch - Chinesisch, Englisch - ChinesischMuttersprache Chinesisch, Trados-Kenntnisse sind Voraussetzung, Erfahrung in technischen Übersetzungen, insbesondere Erdölverarbeitungsanlagen, Maschinen- und Anlagenbau, Enegieanlagen ab 5 Jahren Übersetzer Deutsch - Japanisch, Englisch - JapanischMuttersprache Japanisch, Trados-Kenntnisse sind Voraussetzung, Erfahrung in technischen Übersetzungen, insbesondere Maschinen- und Anlagenbau, Enegieanlagen ab 5 Jahren Übersetzer Deutsch - RumänischMuttersprache Rumänisch, Trados-Kenntnisse sind Voraussetzung, Erfahrung in technischen Übersetzungen, insbesondere Maschinen- und Anlagenbau, Enegieanlagen ab 5 Jahren Übersetzer Deutsch - UngarischMuttersprache Ungarisch, Trados-Kenntnisse sind Voraussetzung, Erfahrung in technischen Übersetzungen, insbesondere Maschinen- und Anlagenbau, Enegieanlagen ab 5 Jahren Übersetzer Deutsch - KroatischMuttersprache Kroatisch, Trados-Kenntnisse sind Voraussetzung, Erfahrung in technischen Übersetzungen ab 5 Jahren Übersetzer Deutsch - Litauisch, Englisch - LitauischMuttersprache Litauisch, Trados-Kenntnisse sind Voraussetzung, Erfahrung in technischen Übersetzungen, insbesondere Maschinen- und Anlagenbau, Enegieanlagen ab 5 Jahren Übersetzer Deutsch - LettischMuttersprache Lettisch, Trados-Kenntnisse sind Voraussetzung, Erfahrung in technischen Übersetzungen, insbesondere Maschinen- und Anlagenbau, Enegieanlagen ab 5 Jahren Übersetzer Deutsch - EstnischMuttersprache Estnisch, Trados-Kenntnisse sind Voraussetzung, Erfahrung in technischen Übersetzungen ab 5 Jahren Übersetzer Deutsch - TschechischMuttersprache Tschechisch, Trados-Kenntnisse sind nötig, Erfahrung in technischen Übersetzungen ab 5 Jahren, gute Kenntnisse in Elektrotechnik wären von Vorteil Übersetzer Deutsch - SlowakischMuttersprache Slowakisch, Trados-Kenntnisse sind Pflicht, Erfahrung in technischen Übersetzungen ab 5 Jahren Übersetzer Deutsch - PortugiesischMuttersprache Portugiesisch, Trados-Kenntnisse sind Pflicht, Erfahrung in technischen Übersetzungen, insbesondere Maschinenbau, Anlagenbau, Holzverarbeitung: 5 Jahre und mehr Übersetzer Deutsch - ItalienischMuttersprache Italienisch, Trados-Kenntnisse sind notwendig, Erfahrung in technischen Übersetzungen 5 Jahre und mehr Übersetzer Deutsch - Französisch, Englisch - FranzösischMuttersprache Französisch, Trados-Kenntnisse sind nötig, Erfahrung in technischen Übersetzungen 5 Jahre und mehr Übersetzer Deutsch - Spanisch, Englisch - SpanischMuttersprache Spanisch, Trados-Kenntnisse sind Pflicht, Erfahrung in technischen Übersetzungen 5 Jahre und mehr Übersetzer Deutsch - Niederländisch, Englisch - NiederländischMuttersprache Niederländisch, Trados-Kenntnisse sind nötig, Erfahrung in technischen Übersetzungen 5 Jahre und mehr Übersetzer Deutsch - NorwegischMuttersprache Norwegisch, Trados-Kenntnisse sind Pflicht, Erfahrung in technischen Übersetzungen 5 Jahre und mehr Übersetzer Deutsch - Ukrainisch, Englisch - UkrainischMuttersprache Ukrainisch, sehr gute Trados-Kenntnisse sind obligatorisch, Erfahrung in technischen Übersetzungen 5 Jahre und mehr |
||