SDL Trados 2021 in unserem BüroSeit September 2021 verwendet das Übersetzungsbüro Alexxtec die neueste Version des bekannten und beliebten bei vielen Übersetzern in der ganzen Welt CAT-Tools SDL Trados 2021. Sie bringt einige wichtigen Neuerungen. Unser Büro gehört zu den ersten in Deutschland, welches diese neue Version ausprobiert. Das gehört schon zur Tradition. Wir verwenden immer neue Versionen, weil dieses Programm das wichtigste Werkzeug jedes Übersetzers in unserem Übersetzungsbüro ist. Die Neuerung in der Version 2021 ist Trados Live
Die Studio-Desktop-Anwendung gibt es jetzt nicht nur für den PC, wie in allen früheren Versionen, sondern auch als eine cloudbasierte Ergänzung zu Trados Studio. Sie ermöglicht jetzt den nahtlosen Wechsel zwischen PC, Smartphone und Tablet. Neu ist auch ein Jahresabonnement von Trados 2021
Diese Neuerung betrifft unser Übersetzungsbüro Alexxtec zwar nicht, weil wir immer nur unbefristete Lizenzen kaufen, aber für manche Übersetzer und Übersetzungsagenturen könnte es interessant sein. Für Trados Live müssen aber auch wir nach dem ersten Jahr die Lizenz bezahlen. Aber wir schauen zuerst, ob sich Trados Live überhaupt bewährt. Andere CAT-ToolsGanz nebenbei möchten wir unsere Kunden daran erinnern, dass unser Büro mit anderen CAT-Tools auch permanent arbeitet wie Across und memoQ. Schon seit über 20 Jahren können wir uns keine Übersetzung mehr ohne CAT-Tools vorstellen. Insbesondere technische Übersetzungen dürfen unserer Meinung nach nur noch mit einem von diesen Programmen ausgeführt werden. Zum Glück kennen immer mehr Auftraggeber diese Software und schätzen unsere Bereitschaft, die Übersetzungen zu güntsigeren Preisen anbieten zu können. Wieviel spart Trados an Kosten?
Wie hoch könnte die Ersparnis sein, wenn zum Beispiel die Bedienungsanleitung einer ähnlichen Maschine oder Anlage übersetzt wird? Wenn jemand noch die Übersetzung seiner technischen Dokumentation vollständig bezahlt, ist selber schuld. Fragen Sie uns, wir beraten Sie gerne.
|
||