Übersetzungen im Bereich MedizintechnikÜbersetzungen im Bereich Medizintechnik sind unser Spezialgebiet, insbesondere für Sprachen wie Russisch, Polnisch, Spanisch, Französisch, Tschechisch und Ukrainisch. Wir arbeiten sowohl mit Übersetzungsagenturen als auch direkt mit Herstellern zusammen – meist aus Deutschland, der Schweiz und den USA. Aufgrund der hohen Verantwortung dürfen solche Übersetzungen ausschließlich von Fachleuten durchgeführt werden, da Fehler schwerwiegende Folgen haben können. In unserem Übersetzungsbüro gelten für die Dokumentation im Bereich Medizintechnik besondere Regeln. Diese Dokumente werden nicht immer nur von Übersetzern bearbeitet, sondern oft auch von Fachärzten. Wir legen großen Wert auf das Fachwissen der Ärzte. Sie verfügen über sehr gute Englisch- und Deutschkenntnisse; die sprachliche und stilistische Feinarbeit übernehmen jedoch Lektoren, um Textpassagen bei Bedarf zu verbessern. Alternativ führen Übersetzer die Erstübersetzung durch und medizinisch geschulte Lektoren übernehmen das Korrekturlesen, insbesondere bei der Terminologie. Professionelle Übersetzungen in der MedizintechnikUnsere Erfahrung in der Welt der Medizintechnik begann vor vielen Jahren mit Übersetzungen von Bedienungsanleitungen und Softwarelokalisierungen für Computertomographie- und Magnetresonanztomographiegeräte. Später kamen weitere Fachbereiche hinzu, darunter Technologien bekannter deutscher Hersteller für Strahlentherapie, Ultraschall-Chirurgie, Hochfrequenz-Chirurgie, Anästhesiegeräte sowie Beatmungsgeräte. Die Übersetzungen erfolgten sowohl aus dem Deutschen als auch aus dem Englischen. Während anfangs die meisten Übersetzungen ins Russische durchgeführt wurden, decken wir seit 2001 alle europäischen Sprachen ab – von Portugiesisch bis Ukrainisch. Da unsere Auftraggeber in der Regel Übersetzungsagenturen sind, dürfen wir die Namen der Hersteller dieser Medizintechnik normalerweise nicht nennen. Sie können sich jedoch darauf verlassen: Wir übersetzen alles im Bereich Medizintechnik – und das auf höchstem Niveau. Druckfertige ÜbersetzungenWir liefern stets druckfertige Dokumente in allen gängigen Programmen moderner technischer Dokumentation wie Adobe Framemaker oder Adobe InDesign dank unserer eigenen DTP-Abteilung sowie in MS Word. Da diese Bedienungsanleitungen oft einen hohen Anteil an Wiederholungstexten enthalten, nutzen wir CAT-Tools wie SDL Trados und memoQ zur Übersetzung. Dies spart unseren Kunden erhebliche Kosten und verbessert gleichzeitig die Qualität der Übersetzung. Qualitätsgarantie für unsere ÜbersetzungenUnsere medizintechnischen Übersetzungen sind von einwandfreier Qualität – bestätigt durch Rückmeldungen unserer Endkunden. Ob von Fachärzten übersetzt oder korrekturgelesen – unsere Kunden erhalten Dokumentationen von Spezialisten für Spezialisten. Das Übersetzungsbüro Alexxtec bietet hochqualifizierte medizintechnische Übersetzungen in vielen Sprachen an. Senden Sie Ihre Anfrage über unser Anfrageformular oder per E-Mail an info@alexxtec.com – am besten gleich mit den zu übersetzenden Dokumenten für eine genaue Preisberechnung. Unser Angebot folgt umgehend. Gerne besprechen wir alle Fragen noch vor Auftragserteilung. Alexxtec – Fach-Übersetzungen für die Medizintechnik & weitere Fachbereiche der Technik
Wir von Alexxtec bieten Ihnen professionelle Fach-Übersetzungen für die Medizintechnik und andere technische Fachbereiche. Mit unserem Team aus erfahrenen Übersetzern und Technikexperten garantieren wir hochwertige und präzise Übersetzungen, die Ihren Anforderungen entsprechen.
Wir stellen sicher, dass alle Übersetzungen für die Medizintechnik effizient und konsistent sind. Unser Ziel ist es, Ihnen eine reibungslose Übersetzungserfahrung und die Lieferung eines zufriedenstellenden Endprodukts zu bieten. Alexxtec versteht, dass Übersetzungen für Technik-Dokumente besondere Herausforderungen mit sich bringen können, bei Alexxtec sind wir für diese Herausforderungen gewappnet. Unsere Übersetzer haben jahrelange Erfahrung in ihren Fachgebieten und arbeiten eng mit Ihnen zusammen, um sicherzustellen, dass die Übersetzungen für Medizintechnik Ihren Anforderungen entsprechen. Wichtige Dokumente von Alexxtec übersetzen lassen – Übersetzungen für Technik im Bereich Medizin & weitere FachbereicheAlexxtec bietet Ihnen professionelle und sorgfältig durchgeführte Übersetzungen für Medizintechnik-Dokumente und aus weiteren Bereichen der Technik an. Unser Übersetzungsbüro kennt die speziellen Anforderungen, die in diesem Fachbereich gelten und setzt deshalb besonders sorgfältig Übersetzungen aus dem Fachbereich auf. So übersetzen bei uns nicht immer ausschließlich erfahrene Übersetzer, sondern ebenso Fachärzte, die neben den notwendigen Englisch- und Deutsch- oder weiteren Sprachkenntnissen auch über das erforderliche Fachwissen verfügen. Zusätzlich kümmern sich Lektoren um die sprachliche und stilistische Seite der Texte, falls es nötig ist. Auf diese Weise können wir gewährleisten, dass unsere Kunden qualitativ hochwertige Übersetzungen für Medizintechnik erhalten.
Beauftragen Sie uns von Alexxtec als Ihren zuverlässigen Partner für Übersetzungen im Bereich der Medizintechnik und weiteren technischen Fachbereichen! Wir bieten Ihnen einen Rundumschutz für Ihre Dokumente mit dem Ziel, die bestmöglichen Ergebnisse zu erzielen! Mit unserer Expertise und Einsatzfreude stehen wir Ihnen jederzeit gerne als Ansprechpartner für medizin-technische Übersetzungen zur Verfügung! |
||