--- --- ---
---

Medizinische Übersetzungen

Auf einmal führen wir in diesem Jahr mehr medizinische Übersetzungen Russisch als in allen früheren Jahren zusammen. Zum Glück haben wir schon vor Jahren daran gedacht und uns ein Team der medizinischen Übersetzer zusammengestellt. Jetzt können wir unsere medizinische Übersetzer richtig bei wichtigen und komplizierten Übersetzungsprojekten einsetzen.

Das Coronavirus bestimmt unser Leben

Der Grund ist allen bekannt: die Corona-Krise hat uns alle getroffen. Wir übersetzen jetzt Infoprospekte, Merkblätter, News-Updates für die Websites für unsere europäischen Kunden, die in ihren Teams das russischsprachige Personal haben. Praktisch jedes Unternehmen in Deutschland und Österreich hat dafür gesorgt, ihre Mitarbeiter gründlich darüber zu beraten. Natürlich, mit unserer Hilfe.

Außer Coronavirus gibt es andere Krankheiten

Ganz unabhängig davon bekommen wir zahlreiche Aufträge von Pharmaunternehmen, die in Russland ihre Produktion aufnehmen. Ob bei Tests oder Produktion sind unsere Übersetzer stets bereit, Übersetzungen Deutsch-Russisch, Englisch-Russisch sowie Russisch-Deutsch und Russisch-Englisch durchzuführen. Es geht bei uns weiter mit Übersetzungen für die Hersteller der Medizintechnik und zwar um die Protonentherapie.

Wir übersetzen in folgenden Fachbereichen der Medizin

- Chirurgie
- Dermatologie
- Dentalmedizin
- Diabetologie
- Endokrinologie
- Gastroenterologie
- Gerichtsmedizin
- Gesundheitsvorsorge
- Gynäkologie
- Hals-Nasen-Ohren-Heilkunde
- Hygiene
- Implantalogie
- Kardiologie
- Kieferorthopädie
- Materialkunde
- Neurologie
- Nuklearmedizin
- Onkologie
- Ophthalmologie
- Orthopädie
- Psychiatrie
- Pädiatrie
- Radiologie
- Rheumatologie
- Sportmedizin
- Stomatologie
- Toxikologie
- Urologie

Auch medizinische Übersetzungen aus dem Russischen ins Deutsche und Englische, die unsere russischen Ärzte ausführen, werden von den deutschen und anderen Ärzten aus Österreich, England, Schweden und der Schweiz als einwandfrei gelobt. Bis jetzt haben wir die Übersetzungen für Ärzte in diesen Ländern erstellt. Selbstverständlich spielt die wichtigste Rolle die Fachterminologie bei solchen Übersetzungen, aber auch sprachlich sind unsere Übersetzer top. 

Russische Ärzte als Übersetzer

Manche Kunden fragen unsere Projektmanager, manchmal besorgt (und das zurecht): wieso übersetzen Ärzte bei uns und warum nicht "normale" Übersetzer? Wie kann man so einen Beruf gegen einen des Übersetzers tauschen?

Erstens kann auch ein guter Übersetzer nie die Therminologie eines Artzes beherrschen, da helfen keine Wörterbücher, man muss eine vergleichbare mit dem Arzt Ausbildung haben, also selber Arzt sein. Zweitens müssen wir leider zugeben, dass der Beruf eines Artzes in Russland nicht so gut bezahlt wird, wie in vielen anderen Ländern. Das ist ein sehr trauriges und viel in Russland diskutiertes Thema.

Dieser Nebenverdienst als Übersetzer hilft unseren hochklassigen Spezialisten ihre medizinischen Kenntnisse doch gut bezahlen zu lassen. Ihre hauptberufliche Tätigkeit geben sie trotzdem nicht auf. Wir sind froh, solche Fachleute in unserem Team zu haben.

Update Juli 2022: Übersetzungen Ukrainisch

Der Krieg in der Ukraine hat Millionen Flüchtlinge aus ihren Häusern vertrieben, viele davon befinden sich jetzt in Deutschland. Unser Übersetzungsbüro tut alles Mögliche dafür, um ihnen die Integration zu ermöglichen. Unter anderem übersetzen wir in die ukrainische Sprache viele Informationsbroschüren auch bezüglich der medizinischen Versorgung der Flüchtlinge in Deutschland. Auch rein medizinische Überstzungen Deutsch - Ukrainisch - Deutsch sind sehr gefragt. 

<<<

---
--- --- ---