Fachübersetzungen im Bereich Medizintechnik
Unsere Expertise liegt in der Übersetzung von Dokumenten im Bereich Medizintechnik, insbesondere für Sprachen wie Polnisch, Spanisch, Französisch, Russisch, Tschechisch und Ukrainisch.
Wir arbeiten eng mit Übersetzungsagenturen und direkt mit Herstellern aus Deutschland, der Schweiz und den USA zusammen. Aufgrund der hohen Verantwortung in diesem Bereich werden unsere Übersetzungen ausschließlich von Fachleuten durchgeführt, um Fehler zu vermeiden.
Wir sind uns bewusst, dass fehlerhafte Übersetzungen schwerwiegende Folgen haben können – von rechtlichen Problemen bis hin zu potenziellen Gefahren für Patienten. Daher legen wir großen Wert auf einen strengen Qualitätskontrollprozess. Jede Übersetzung durchläuft mehrere Prüfphasen, einschließlich Korrekturlesen und Qualitätssicherung durch Fachexperten.
Für eine grobe Berechnung: Die Übersetzungen im Fachbereich Medizintechnik kosten bei uns ab 0,11 Euro pro Wort.
Professionelle Übersetzungen für die Medizintechnik
In unserem Übersetzungsbüro gelten strenge Standards für medizintechnische Dokumentationen. Diese werden oft nicht nur von Übersetzern bearbeitet, sondern auch von Fachärzten überprüft. Die Ärzte bringen ihr Fachwissen ein und verfügen über ausgezeichnete Englisch- und Deutschkenntnisse. Lektoren übernehmen die sprachliche Feinarbeit, um sicherzustellen, dass alle Textpassagen präzise sind. Alternativ führen unsere Übersetzer die Erstübersetzung durch, während medizinisch geschulte Lektoren das Korrekturlesen übernehmen.
Unsere Erfahrung begann mit der Übersetzung von Bedienungsanleitungen und Softwarelokalisierungen für Computertomographie- und Magnetresonanztomographiegeräte. Im Laufe der Jahre haben wir unser Portfolio um Technologien bekannter deutscher Hersteller erweitert, darunter Strahlentherapie, Ultraschall-Chirurgie und Anästhesiegeräte. Unsere Übersetzungen erfolgen sowohl aus dem Deutschen als auch aus dem Englischen in alle europäischen Sprachen.
Druckfertige medizintechnische Übersetzungen
Wir liefern druckfertige Dokumente in allen gängigen Programmen wie Adobe Framemaker oder Adobe InDesign dank unserer DTP-Abteilung sowie in MS Word. Um Kosten zu sparen und die Qualität zu verbessern, nutzen wir CAT-Tools wie SDL Trados und memoQ.
Qualitätsgarantie für medizintechnische Übersetzungen
Unsere medizintechnischen Übersetzungen sind von höchster Qualität – bestätigt durch das Feedback unserer Kunden. Ob von Fachärzten übersetzt oder korrekturgelesen – Sie erhalten Dokumentationen von Spezialisten für Spezialisten.
Alexxtec: Ihr Partner für technische Fachübersetzungen
Deutschland ist in Europa in der Medizintechnik führend und weltweit konkurrenzfähig: Statista.
Bei Alexxtec bieten wir Ihnen professionelle Fachübersetzungen für die Medizintechnik an. Wir verstehen die Bedeutung präziser Übersetzungen für Ihr Unternehmen und arbeiten eng mit Ihnen zusammen, um sicherzustellen, dass Ihre Anforderungen erfüllt werden.
Verlassen Sie sich auf unsere Expertise
Wir widmen jeder Übersetzung unsere volle Aufmerksamkeit und streben stets nach Exzellenz. Sollten Sie Fragen zu unseren Dienstleistungen haben, zögern Sie nicht uns zu kontaktieren. Wir freuen uns darauf, bald für Sie tätig zu werden! Sie erreichen uns telefonisch unter +49 (202) 26480015 oder per E-Mail info@alexxtec.com.
Technische Übersetzungen von Experten
Die von Alexxtec übersetzten Dokumente entsprechen den strengsten internationalen Normen für die Qualitätssicherung von Übersetzungen in der Industrie und Wirtschaft!