Übersetzungen für die Pharmazie & mehrAlexxtec - Ihr professioneller Ansprechpartner für Übersetzungen PharmazieÜbersetzung ist ein wichtiger Bestandteil der globalisierten Welt, in der wir leben. Insbesondere in der Pharmaindustrie müssen Übersetzungen von höchster Qualität sein, um den Erfolg von Medikamenten auf internationaler Ebene zu gewährleisten. Alexxtec ist ein professioneller Ansprechpartner für Übersetzungen in der Pharmazie und anderen Branchen seit vielen Jahren. Wir bieten unseren Kunden höchste Qualität und umfassende Leistungen, so wie auch in anderen Fachbereichen. Korrekturlesen gehört zu DienstleistungenUnsere Leistungen umfassen auch Korrekturlesen und Lektorat, um sicherzustellen, dass alle Übersetzungen fehlerfrei sind. Fachlektoren von Alexxtec prüfen nicht nur Übersetzungen eigener Übersetzer, sondern auch Ihre Übersetzungen. Wie läuft das Lektorat der Pharma-Übersetzungen ab? Wenn die Übersetzung von einem unserer Fachübersetzer erfolgt, wird sie von einem Arzt oder Chemiker korrekturgelesen, der sich im Fachbereich Pharmazie auskennt. Und umgekehrt: die Übersetzung eines Arztes wird vom Linguisten gelesen, der besser die Sprachen als die Pharmazie kennt. So wird die Richtigkeit der Fachterminologie garantiert sowie werden alle sprachlichen Feinheiten berücksichtigt. DTP-Service in allen SprachenWir bieten unseren Kunden auch umfangreiche DTP-Dienstleistungen an, um sicherzustellen, dass die übersetzten Dokumente den gleichen Layout- und Formatierungsstandards entsprechen wie das Originaldokument. Ob Word oder InDesign, PowerPoint oder Framemaker - unsere DTP-Fachleute kennen sich mit allen Programmen perfekt aus. Die Übersetzung der AutoCAD-Zeichnungen übernehmen in der Regel Übersetzer selbst, nur in seltenen Fällen kümmern sich auch DTP-Spezialisten darum.
|
||